鉄道話

前回に引き続き、小田急線で移動します。

 

丹沢山系も紅葉のシーズンとなり、小田急電鉄では「大山キャンペーン」の一環でフォトコンテストをやっているそうですが、渦中の会社とコラボレーションしているようです。

 

下北沢で下車します。

 

地上で立体交差する小田急小田原線と京王井の頭線。小田急線が地下化されると、この光景も見られなくなります。

 

下北沢駅近くで見かけた猫。駅から歩いて、京王井の頭線の踏切へ移動します。

 

オレンジ色の1000系。今は信号機が立っていますが、ATSからATCへの切替が終わると、この光景も見納めになります。既に京王線系統(京王線・新線・相模原線・競馬場線・動物園線・高尾線)では、ATCへの移行が完了しています。

 

ATSからATCへの切替を機に引退となる3000系。幅広車体化や両開きドア化などの変化はありましたが、1962年の登場から半世紀近く、井の頭線の顔として活躍してきたことになります。なお、この3728Fは京王電鉄で廃車となった後、3両編成化、VVVFインバータ制御化した上で、伊予鉄道に譲渡される予定です。

 

以前撮影し、ここで紹介した3000系。既に廃車となっています。

 

同じく以前紹介した1000系。今後は3000系に代わり、井の頭線の顔として活躍することでしょう。

 

再び下北沢駅に戻ってきました。

 

道路、店舗、駅、路線、車両・・・下北沢の全てが大きく変わろうとしています。

 

下北沢駅付近で撮影した3000系の映像。上りは急行なので急行灯が点灯していましたが、下りは各駅停車だったので消灯しています。

 

代々木上原駅で並んだJR東日本のE233系2000番台と小田急の4000系。どちらも東京メトロ千代田線乗り入れ対応車両として活躍しています。

 

待つこと数分。お目当ての車両がやってきました。東京メトロ16000系。

 

鉄道友の会が「性能・デザイン・製造企画・運用などの諸点に卓越したものがある」と認めた車両に授与するローレル賞に、今年は16000系が選出されたため、その受賞を記念したステッカーが現在掲出されています。


안녕히 가세요 게이오 3000계

전회에 계속해, 오타큐선으로 이동합니다.

 

탄자와 산계도 단풍의 시즌이 되어, 오다큐전철에서는 「가을오오야마캠페인」의 일환으로 포토 콘테스트를 하고 있다고 합니다만, 와중의 회사와 합작 하고 있는 것 같습니다.

 

시모키타자와에서 하차합니다.

 

지상에서 입체 교차하는 오타큐 오다와라선과 게이오 이노카즈라선.오타큐선이 지하화 되면, 이 광경도 볼 수 없게 됩니다.

 

시모키타자와역 근처에서 보인 고양이.역으로부터 걷고, 게이오 이노카즈라선의 건널목에 이동합니다.

 

오렌지색의 1000계.지금은 신호기가 서있습니다만, ATS로부터 ATC에의 전환이 끝나면, 이 광경도 마지막으로 봄이 됩니다.이미 게이오선 계통(게이오선·철도의 새 선로·사가미하라선·경마장선·동물원선·타카오선)에서는, ATC에의 이행이 완료하고 있습니다.

 

ATS로부터 ATC에의 전환을 기회로 은퇴가 되는 3000계.대폭 차체화나 쌍바라지 도어화등의 변화는 있었습니다만, 1962년의 등장으로부터 반세기 근처, 이노카즈라선의 얼굴로서 활약해 온 것이 됩니다.덧붙여 이 3728 F는 게이오 전철로 폐차가 된 후, 3 양편성화, VVVF 인버터 제어화한 다음, 이요 철도에 양도될 예정입니다.

 

이전 촬영해, 여기서 소개한 3000계.이미 폐차가 되고 있습니다.

 

같은 이전 소개한 1000계.향후는 3000계에 대신해, 이노카즈라선의 얼굴로서 활약하겠지요.

 

다시 시모키타자와역으로 돌아왔습니다.

 

도로, 점포, 역, 노선, 차량···시모키타자와의 모두가 크게 바뀌려 하고 있습니다.

 

시모키타자와역 부근에서 촬영한 3000계의 영상.오름은 급행이므로 급행등이 점등하고 있었습니다만, 내리막은 각 역 정차였으므로 소등하고 있습니다.

 

요요기 우에하라역으로 나란해진 JR동일본의 E233계 2000 접수대와 오타큐의 4000계.어느쪽이나 도쿄 메트로 치요다선 노선연장 대응 차량으로서 활약하고 있습니다.

 

기다리는 것 몇분.목적의 차량이 왔습니다.도쿄 메트로 16000계.

 

철도 친우회가 「성능·디자인·제조 기획·운용등의 여러 가지 점에 탁월한 것이 있다」라고 인정한 차량에 수여하는 로렐상에, 금년은 16000계가 선출되었기 때문에, 그 수상을 기념한 스티커가 현재 게시되고 있습니다.



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2357
No Image
あめいじんぐ・ちゃいな。 umiboze 2011-11-19 2782 0
2356
No Image
哀しみ本線 日本海!�� oios2 2011-11-19 2516 0
2355
No Image
私の作品: 晩秋荒れてさびしい鉄路 dodoevo 2011-11-19 2427 0
2354
No Image
[ユーラシアの旅] アルメニアの巻 umiboze 2011-11-18 2865 0
2353
No Image
さようなら京王3000系 ねふ子 2011-11-17 3652 0
2352
No Image
2階建て列車の名前は、”青春”w kore_a_4 2011-11-17 3361 0
2351
No Image
[ユーラシアの旅] グルジアの巻 umiboze 2011-11-17 2586 0
2350
No Image
恐ろしい日本地下鉄 sixta 2011-11-16 2996 0
2349
No Image
続・紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-15 2217 0
2348
No Image
[ユーラシアの旅] アゼルバイジャン....... umiboze 2011-11-15 2563 0
2347
No Image
大邱都市鉄道3号線モノレール工事4 suara 2011-11-14 3811 0
2346
No Image
紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-13 2652 0
2345
No Image
秋田新幹線 公開!� oios2 2011-11-13 3292 0
2344
No Image
re:鉄道写真はこのレベルが理想! おけい 2011-11-13 2409 0
2343
No Image
"撮り鉄"を警戒せよ。 umiboze 2011-11-13 3324 0
2342
No Image
暁ふ頭公園にて ねふ子 2011-11-12 3951 0
2341
No Image
[ユーラシアの旅] ロシアはやっぱり....... umiboze 2011-11-12 2906 0
2340
No Image
[ユーラシアの旅] ウズベクからまた....... umiboze 2011-11-10 2478 0
2339
No Image
ぞろ目の日がやってくる kore_a_4 2011-11-09 2627 0
2338
No Image
中国の高速鉄道は自動運転?…な話....... umiboze 2011-11-08 3078 0